无论是在日剧动漫、还是日常会话中「仆」「私」都是使用频率很高的两个词-今天我给大家讲一下它们的区别
「私」有三类发音● わたし・あたし:わたし是最常规的一类发音,其中后者多为现代多女性使用。わたし是日语中最最常用的第一人称代词,使用范围几乎没有性别、年龄、交流对象的限制。所以当童鞋们不确定使用哪个“我”比较好的时候,就用わたし是没有问题的。
● わたくし:相比上面两种发音更为正式一点,在比较大型的场合发表言论时会有人用它,在面对客户或者上级的时候,通常使用「わたくし」,当然也有人在任何时候都用「わたくし」。
「仆」作人称代词时主要发音:● ぼく:这种最常用,使用仆的人有点孩子气、书生气的感觉。也就是那种戴着眼镜,温文尔雅的男性or小孩;ぼく日本男性倾向于使用仆,基本上与平辈或晚辈交流时的自称,如果是面对长辈或者正式场面,一般不适用。例如:多啦A梦「仆、ドラえもんです」
最后再提一下「俺」
1)这是常用第一人称里最野蛮的一种说法,在朋友之间也是最常用的。有时候日本人自称俺,不是生气,而是没把你当外人。
2)在比较随便的场合,成年男性经常会用这个词。
3)男孩向男人过渡的阶段,也偏向用俺来显示自己的成熟。我们熟悉的《海贼王》路飞的经典台词就是:海贼王に、俺はなる!