1、无字幕观看视频
2、将字幕补充完整
今日はね、私が________こと、まず一つあるんですね。
実は私、こう________までに、だいたい____ぐらいかかりました。
私 10 代の時は結構_____で、本当に_____だったし、将来の夢は_________ことでした。
専業主婦っていうのは、_______ね。専業主婦なので、主婦の____だけする奥さん。だから、___をしたり、___したり、___したり、専業主婦になりたかった。
理由は、_______んですよね。とにかく_______で、あれしたくない、これしたくない、何々はしたくないっていう思いばっかりで、
何々をしたいっていうのが、あんまりなかったんですね。特に_______かな。
で、まあ____ぐらいから、今の____ぐらいのこの_____は、すごく_______し、考え方もめっちゃ変わりました。
⭐️难点単語
専業主婦(せんぎょうしゅふ)- 全职主妇
ネガティブ(negatibu)- 消极的
ポジティブ(pojitibu)- 积极的
⭐重要语法
「~ようになる」(表示状态的变化)
a. こう思えるようになるまでに、だいたい 6 年ぐらいかかりました。(大约花了 6 年时间才能有这样的想法。)
b. 日本語が上手に話せるようになりました。(日语说得流利起来了。)
c. 毎日運動するようになりました。(开始每天运动了。)
「~たり~たりする」(列举多个动作或状态)
a. 家事をしたり、掃除したり、料理したり、専業主婦になりたかった。(想做家务、打扫、做饭,成为全职主妇。)
b. 映画を見たり、音楽を聴いたりして過ごします。(看看电影,听听音乐度过时间。)
c. 時々走ったり、泳いだりして運動します。(有时跑步,有时游泳来锻炼。)
「~っていうのは」(=というのは、表解释、解说)
a. 「Hello」というのは「こんにちは」という意味だ。(”Hello” 的意思是 “こんにちは”。)
b. 禁煙というのはたばこを吸ってはいけないということです。(”禁煙” 的意思是不允许吸烟。)
c. 「デジカメ」というのはデジタルカメラを短くした言い方です。(”デジカメ” 是 “数码相机” 的简称。)
「ばっかり」(「ばかり」的口语缩略形式,和「だけ」都表示”只”的意思,但「ばっかり」更加口语化,带有更多情感色彩,通常有轻微的负面或抱怨的语气。)
a. 宿題ばっかりやってる。(我只是在做作业。)
b. テレビばっかり見てないで、勉強しなさい。(别总是看电视,去学习。)
c. 彼は文句ばっかり言っている。(他只会抱怨。)
3、中日对照检查并跟读
今日はね、私が大切にしていること、まず一つあるんですね。
実は私、こう思えるようになるまでに、だいたい 6 年ぐらいかかりました。
今天呢,我要说一下我最看重的一件事。其实我花了大约 6 年的时间才能有这样的想法。
私 10 代の時は結構ネガティブで、本当にネガティブだったし、将来の夢は専業主婦になることでした。
専業主婦っていうのは、主婦は奥さんね。
専業主婦なので、主婦の仕事だけする奥さん。
我十几岁的时候非常消极,真的很消极,那时候我的梦想是成为一个全职主妇。所谓全职主妇,就是只做家庭主妇工作的妻子。也就是说,全职主妇只负责家庭主妇的工作。
だから、家事をしたり、掃除したり、料理したり、専業主婦になりたかった。
理由は、仕事したくなかったんですよね。
所以,我想做家务、打扫、做饭,成为一个全职主妇。原因是,我不想工作。
とにかくネガティブで、あれしたくない、これしたくない、何々はしたくないっていう思いばっかりで、 何々をしたいっていうのが、あんまりなかったんですね。
特に高校生ぐらいの時かな。
总之就是很消极,总是想着不想做这个,不想做那个,脑子里全是 “不想做什么” 的想法,而 “想做什么” 的想法却很少。特别是在高中的时候。
で、まあ 20 歳ぐらいから、今の 26 歳ぐらいのこの 6 年間は、すごくポジティブになったし、考え方もめっちゃ変わりました。
从 20 岁左右到现在 26 岁左右的这 6 年间,我变得非常积极,思维方式也发生了很大的变化。
4、尝试用日语复述
今天呢,我要说一下我最看重的一件事。
其实我花了大约 6 年的时间才能有这样的想法。
我十几岁的时候非常消极,真的很消极,那时候我的梦想是成为一个全职主妇。
所谓全职主妇,就是只做家庭主妇工作的妻子。也就是说,全职主妇只负责家庭主妇的工作。
所以,我想做家务、打扫、做饭,成为一个全职主妇。原因是,我不想工作。
总之就是很消极,总是想着不想做这个,不想做那个,脑子里全是 “不想做什么” 的想法,而 “想做什么” 的想法却很少。特别是在高中的时候。
从 20 岁左右到现在 26 岁左右的这 6 年间,我变得非常积极,思维方式也发生了很大的变化。