剪头发

>

在日本,剪头发的地方大致分为“理发店”和“美容院”两种。理发店平日也被叫做“床屋さん”。此外,也有“理容室”“散髪屋”等表达方式。店外放置的红蓝白三色“转筒”是理发店的标志。一般去理发店不需要预约。如果是个体经营的店铺,则剪一次头发一般需要 3,000 到4,000 日元左右。如果是车站附近或商业街等规模比较大的理发店,有时只需1,500 到 2,000日元即可洗剪。最近,剪一次头发只需10 分钟的快剪店和剪染专门店越来越多。

在美容院(美容室),除了洗剪烫染,有的店铺还提供美甲、头部按摩、全身按摩、浴衣或和服换装等服务。虽然美容院的客户群主要为女性,但在美容院剪发的男性也很多。只剪发的话一次大约需要 2,000 到 6,000日元左右。如果是知名美容师所在的店铺,有时则需要10,000 日元以上。

 

Tips:提前通过电话或网络进行预约。虽然有的店铺不预约也能去,但可能需要等待很长时间,所以最好预约后再去。

①进店

a:いらっしゃいませ(欢迎光临)
b:予約したオウと申します。(我是预约的小王)
a:はい、オウ様ですね。お待ちしておりました。こちらにどうぞ。(是的,是王先生啊。恭候多时了,请往这边走)

②入座
a:こんにちは、佐藤と申します。よろしくお願いします。(您好,我叫佐藤,请多关照)
b:お願いします。(请多关照)
a:今日はどうなさいますか。(今天您想怎么做呢)
b:カットとシャンプーお願いします。(请帮我剪发和洗发)
a:どのように切りましょうか。/どのような感じになさいますか。(要怎么剪呢/您想要什么样的感觉)
b:(给理发师看照片)こんな感じにお願いします。(请帮我剪成这种感觉)
a:わかりました。それでは、シャンプー台のほうへどうぞ。(明白了,那么请去洗发台)

③洗头
a:かゆいところはございませんか。(有哪里痒吗)
b:大丈夫です。(没有)
a:お疲れ様でした。あちらへどうぞ。(辛苦了,请去那边)

④开剪
a:こんな感じでいかがですか。/これでどうでしょうか。(这样的感觉如何/这样可以吗)
b:ありがとうございます。とてもいいです。(谢谢,非常好)
a:ありがとうございます。それでは、あちらでお会計をお願いいたします。(谢谢,那么请到那边结账)

发表评论