主要有两方面原因首先,外国的发音为了翻译能够做到信、达、雅。很多国内的优秀企业在给自己产品起名字的时候,会使用日式罗马音来起名,比如华为公司的芯片麒麟,它的名字不是麒麟的汉语拼音qilin,而是日语kirin。为了营销日本市场的需要。《原神》里面借鉴了很多日式游戏的创作元素,甚至整个稻妻都是以日本文化为设计元素创造的。并且《原神》从立项的时候,就已经考虑要在日本进行营销,因此用日式罗马音Genshin也正是这个原因。
评论 *
显示名称 *
入门系列:
难点解惑系列:
日语兴趣系列: